WHAT’S NEXT? 然后呢? 今年ADFEST的户外作品有一千多件,看得我头昏(而且脚软),加上我观察其他评委审视作品的过程,以及最后比赛的结果,结论是(不要笑):英文翻译要当眼。
可能其他评委并不是故意针对中文的作品,可能。正如面对很多根本没翻译的日本作品,我(相信和大部分评委一样)看得不明不白,这些作品自然也(自以为)死得不明不白。
世界很复杂,让我们简单一点。 亚太,地区太多,英语因而成为勉强沟通的(假)共通语言;广告作品也一样,需要共通语言方能沟通。执行,可以带有地方色彩,但要保证所有人都懂欣赏;内容,当然可以描述本地文化,但必须足够让人理解。
今年平面大奖是泰国的作品,内容尽管是泰国本土的黑暗面,但没有人会看不懂,我觉得除了因为泰国是相对比较熟识的地区外,更大原因是它的内容反映了普遍的社会现象,即是它们存在于所有地区,不单在泰国。
文化会有差异,人性永远共通。其实对创意来说,越简单反而越困难。
中国很大,让我们变小一点。
前面都是一些关于广告奖的启发,但我更关心的是,广告创意怎样才可以感染中国的群众。
来了国内六年多,一直被一个问题困扰:同一套广告,怎样才通行全国?不管是一线二线三线城市都能行之有效?
前年在ADFEST有一个关于颠覆的讲座,和去年开始CANNES多增了一头叫TITANIUM的狮子,已经为答案埋下伏线;直到今年ADFEST的户外大奖出笼,更让我肯定以后该走的路。
新思维新类型的广告,不保证文字能说得清楚,你看CANNES的征集也是用例子来解说,所以我建议你起码看一看今年ADFEST那个户外大奖:goo,远胜千言万语。不过,在你找到那个作品之前,又不怕打折扣的话,唯有辛苦一下看下去。
goo是一个日本的入门网站,因为网站以搜索为主,他们搞了一个超大型问答比赛,以鼓励使用。首先,他们放弃了电视广告,将制作费和媒体预算用来包下一个地铁站的所有广告位(还省下很多),铺天盖地,极为壮观。那些广告自然是宣传这个事件和宣布第一道题目,看谁能最快答中。接下来的题目可能出现在渡轮的顶部,要从桥上才能看见;或者出现在广场的巨型屏幕,让所有人驻足等待。类似种种,不一而足。最后弄一个上千人的现场问答比赛,是为高潮。(说得不好玩,你还是找来看看吧。保证精彩。)
这种广告类型尽管只是新开始,已肯定成为趋势。
中国的进步一直是跳跃的,尽管大众对广告的接受能力还未如国外,这种新类型反而有机会杀出一条血路,我想。
如果不能同时满足所有人,除了选择只满足一部分人,我们其实还可以选择在不同时间分别满足他们。如果不能同时感染一线二线三线城市,除了选择牺牲一部分市场,我们还可以用新思维新类型的创意,分别感染每个城市。
然后呢?然后当然是看中国了。然后当然是看我们了。WHAT ELSE?(本文原载《意》杂志。)
不要误会,我不是因为小看你,所以将中文翻译写在副标题旁边;相反,然后呢?是我想用的副标题,WHAT’S NEXT?才是翻译,可英文翻译却放在前头,本末有点倒置,却是我从ADFEST带回来的醒悟之一。
理由同出一辙。


